Добродетель грешника (ЛП) читать книгу онлайн
Любительский перевод выполнен каналом 𝐌𝐈𝐋𝐋𝐒' 𝐃𝐈𝐀𝐑𝐈𝐄𝐒 💛
С вычиткой помогал канал 𝐒𝐓𝐀𝐑𝐒 𝐌𝐎𝐎𝐃 ✨
Глава 1
Комнату наполняет запах дыма, свет приглушен, а музыка звучит громко. В этих четырех стенах можно воплотить фантазию любого мужчины. Мы заботимся о том, чтобы здесь можно было удовлетворить любой аппетит. Наши танцовщицы абсолютно разные.
Сегодня вечером я уж точно не откажусь от подобного развлечения. Я бросаю взгляд на своих братьев. Джио и Санто демонстрируют одинаковое безразличие.
У Джио, старшего из нас пятерых, постоянно такой взгляд. Я не удивлюсь, если он появился на свет прямо из утробы матери с хмурым выражением лица. Моего старшего брата всю жизнь готовили к тому, чтобы он возглавил семейный бизнес, как только наш старик, мать его, сдохнет. Что, по моему скромному мнению, произойдет не так скоро. Джио больше всех подвергается стрессу. Наверное, поэтому в большинстве случаев он выглядит как самый большой мудак в мире.
Я бы уж точно не хотел возглавить империю Де Беллис. Наши отец и дед построили этот мир, в котором мы живем. В нем нет ничего, кроме крови, грязи и смерти. О, и чертовы кучи денег. Вот почему мы все этим занимаемся, верно?
Я убежден, что в какой-то момент старик заключил сделку с ведьмой, и теперь наша родословная проклята на веки вечные. Не думаю, что кто-то из нас будет жить долго и счастливо. Наш мир не предназначен для милых женщин. Не для тех девушек, с которыми хочется провести остаток жизни.
Санто, так сказать, второй в очереди на трон, и именно поэтому мы собрались здесь сегодня вечером. Завтра день его свадьбы. Он женится на своей возлюбленной детства. В эту единственную ночь он сможет полностью расслабиться. Он должен наслаждаться своим последним днем свободы.
Могу сказать, что он отсчитывает часы до встречи с Шелли. Парню насрать на задницы, которые ему преподносят на блюдечке с голубой каемочкой в этом клубе. Я уже давно перестал предупреждать его о проклятии. Интуиция подсказывает мне, что вся эта затея со свадьбой вот-вот обернется полным крахом, но я не буду пытаться это остановить.
То есть, кто знает? Санто и Шелли могут оказаться теми, кто снимет проклятие.
— Ты даже не взглянул на сиськи и задницы, которые сейчас на сцене. Если из-за всей этой хрени с дорогой свадьбой ты настолько разорился, что не можешь позволить себе приватный танец, брат, я тебя поддержу. Я угощаю. Блять, отведи одну в подсобку для хорошего траха, — обращаюсь я к Санто, вытаскивая бумажник и бросая на стол четыре стодолларовые купюры.
— Убери свои деньги. В отличие от вас, ублюдки, мне не нужно платить за киску. И зачем мне это, когда в отеле меня ждет Шелли? — Возражает Санто.
— А, потому что это твоя последняя ночь в качестве холостяка. И что, блять, ты имеешь в виду, когда говоришь, что она ждет тебя в отеле? Видеть невесту в ночь перед свадьбой — плохая примета, братан, — напоминает ему Вин.
Вин — ребенок в семье. Парню семнадцать, он учится в последнем классе средней школы. И лишь из-за своей фамилии он находится в этом клубе, несмотря на несовершеннолетний возраст. Ну, и еще из-за того, что заведение принадлежит нам.
— Она прислала мне сообщение и сказала, что хочет поговорить о чем-то важном. Я сказал ей, что зайду к ней в номер, когда мы вернемся. — Санто пожимает плечами.
Официантка в одних тонких черных стрингах и туфлях на каблуках подходит к столику с новой бутылкой виски и наполняет каждый из наших бокалов.
— Дорогая, завтра у моего брата свадьба. Помоги мне убедить его, что он должен затусить в последний раз, — говорю я ей.
— Женится, да? Ну, если бы я знала это, то принесла бы все самое лучшее. Но он прав. Тебе определенно нужно немного повеселиться, прежде чем связать себя узами брака. — Затем девушка поворачивается к моему брату. Наклонившись вперед, она прижимает свои голые сиськи к его лицу и что-то шепчет ему на ухо.
Однако Санто не поддается. Он просто качает головой и легонько отталкивает ее на шаг назад. Интересно, знает ли Шелли, как ей чертовски повезло? Мой брат настолько предан, насколько это возможно.
— Знаешь, я тоже собираюсь жениться, — вмешивается Гейб, и мы все смотрим на него. — Что? Ну да. Однажды, когда я найду девушку, достойную хранить мои яйца у себя в сумочке. — Он ухмыляется и поднимается на ноги. — Пойдем, детка. Ты можешь показать мне все те грязные вещи, которые ты только что предлагала ему сделать. Разница в том, что… я действительно получу от них удовольствие. — Он берет девушку за руку и исчезает с ней в толпе.
По крайней мере, один из нас будет наслаждаться этой ночью. Я беру свой стакан виски и осушаю его одним глотком.
— Я ухожу. Встретимся утром, ублюдки, — говорю я своим братьям, поднимаясь со своего места.
Замечательные обе книги, как и всё книги автора. И приключения и любовь и в финале всё хорошо. И жажда справедливости в каждой. И милосердие. Огромное спасибо.
Прекрасные обе книги, как и всё остальные книги Веры Чирковой. Любовь, справедливость., приключения и счастливый конец. Всё то, чего так не хватает в жизни. Спасибо большое